¿Cómo se dice declaracion jurada de impuestos en inglés?

Para muchos hispanohablantes, el proceso de presentar la declaración de impuestos puede ser estresante. No solo hay que llenar una gran cantidad de formularios, sino que también hay que hacerlo en un idioma que no es el propio. Si bien es cierto que muchos formularios de impuestos están disponibles en español, la realidad es que la mayoría de los documentos oficiales están en inglés. Esto significa que, si no se habla el idioma, es posible que se necesite ayuda para completar la declaración de impuestos.

Afortunadamente, existen muchos recursos disponibles para ayudar a los hispanohablantes a presentar sus impuestos. Por ejemplo, el Servicio de Rentas Internas de los Estados Unidos (IRS, por sus siglas en inglés) ofrece una serie de herramientas y recursos en español para ayudar a los contribuyentes hispanos. Estos recursos incluyen un glosario de términos en español, así como una guía detallada sobre cómo presentar la declaración de impuestos.

Otra fuente de ayuda es TurboTax, una de las principales aplicaciones de presentación de impuestos en línea. TurboTax ofrece una versión en español de su popular software de presentación de impuestos, así como un centro de ayuda en línea en español que puede ser de gran ayuda para aquellos que no hablan inglés. En el centro de ayuda, los usuarios pueden encontrar respuestas a preguntas comunes sobre la presentación de impuestos, así como tutoriales paso a paso.

Por último, pero no por ello menos importante, hay organizaciones sin fines de lucro que ofrecen servicios de presentación de impuestos gratuitos o de bajo costo a aquellos que no pueden pagar un contador. Estas organizaciones a menudo tienen personal que habla español y puede ayudar a los contribuyentes hispanos a llenar correctamente sus formularios de impuestos. Algunas de estas organizaciones incluyen VITA y AARP.

¿Cómo se dice en inglés declaracion de impuestos?

La declaración de impuestos es el documento anual que presenta el contribuyente ante la autoridad tributaria para determinar la cantidad de impuestos que debe pagar. En inglés, se le conoce como "tax return".

El contribuyente debe presentar la declaración de impuestos dentro del plazo establecido por la ley. De no hacerlo, se le impondrán multas y/o sanciones. En algunos países, el contribuyente tiene que presentar la declaración de impuestos anualmente, mientras que en otros países se puede hacer bien anualmente o bien cada dos años.

La declaración de impuestos suele ser un proceso complicado y tedioso, especialmente si no se tiene mucha experiencia. Por esta razón, muchas personas deciden contratar a un contable o asesor fiscal para que les ayude con el proceso. No obstante, cada vez más contribuyentes deciden hacer la declaración de impuestos por sí mismos utilizando programas de software especializados o servicios en línea.

¿Cómo se dice libre de impuestos en inglés?

La traducción literal de "libre de impuestos" es "tax-free". Sin embargo, esta traducción no es del todo precisa. En inglés, "libre de impuestos" se usa para describir algo que no está sujeto a impuestos, pero también se usa para describir algo que no se cobra impuestos. Por ejemplo, si compras un producto en un país donde no se cobran impuestos, se puede decir que el producto es "libre de impuestos".

También se puede usar la frase "exento de impuestos" para describir algo que no está sujeto a impuestos. Por ejemplo, si compras un producto en un país donde no se cobran impuestos, se puede decir que el producto está "exento de impuestos".

En general, se usa la frase "libre de impuestos" para describir productos y "exento de impuestos" para describir servicios. Sin embargo, estas no son reglas estrictas y se pueden usar ambas frases para describir cualquier cosa que no esté sujeta a impuestos.

¿Cómo se dice recaudador de impuestos en inglés?

Los recaudadores de impuestos son profesionales que se dedican a cobrar los impuestos que las personas y las empresas deben pagar al gobierno. En muchos países, el cobro de impuestos es una tarea que se realiza de manera automática por la administración tributaria, pero en otros países todavía se necesitan recaudadores de impuestos para que las personas y las empresas cumplan con sus obligaciones fiscales. Los recaudadores de impuestos suelen trabajar para el gobierno, pero también pueden trabajar para empresas privadas o organizaciones no gubernamentales.

En inglés, el término "tax collector" se usa para referirse a las personas que se dedican a cobrar los impuestos. Esta es la palabra más común que se usa para referirse a este tipo de profesionales. Sin embargo, también se pueden usar otros términos, como "tax assessor" o "tax auditor". En algunos contextos, también se puede usar la palabra "billing", que se refiere a la actividad de cobro en general.

Por ejemplo, si una persona dice "I work in billing", está diciendo que su trabajo consiste en cobrar a las personas o empresas. Esto puede significar que es un recaudador de impuestos, pero también puede significar que es un cobrador de facturas o un gestor de cobros en general. En algunos contextos, la palabra "billing" también se puede usar como sustantivo, para referirse al proceso de cobro de impuestos o de cualquier otro tipo de factura.

Por ejemplo, una persona podría decir "The billing process is very complicated", que significaría "El proceso de cobro es muy complicado". En este contexto, la palabra "billing" se usa como sustantivo, para referirse al proceso de cobro en general, sin importar si se trata de cobrar impuestos o cualquier otro tipo de factura.

¿Cómo se dice antes de impuestos en inglés?

En Español, la frase "antes de impuestos" se dice "antes de impuestos". Esto se refiere a la cantidad de dinero que se gana antes de que se le cobren impuestos. En inglés, esto se dice "before taxes".

Por ejemplo, si alguien gana $100 antes de impuestos, esto significa que ganarán $100 antes de que se les cobren impuestos. Después de impuestos, la cantidad que reciben puede ser menor, dependiendo de la tasa de impuestos.

En general, cuando se habla de la cantidad de dinero que alguien gana, se está hablando de la cantidad de dinero que ganan antes de impuestos. Si se quiere especificar que se trata de la cantidad de dinero que ganan después de impuestos, se puede decir "after taxes".

Información relacionada de seguros